02/01/2012
l'énigme des stèles ésotériques de Casalta, pieve d'Ampugnani
L'univers symbolique des stèles de "Truchinacce"
entre Casalta et Silvarecciu,
dans cet espace perdu quelque part au milieu de la chênaie dans la montagne: un lieu puissant, visité mercredi 28 décembre 2011 ...
Je reprends brièvement cette première note sur le sujet de la fin décembre 2011, car, entre temps, nous avons eu quelques informations complémentaires sur ce sujet: il est clair que ce lieu pose quantité d'énigmes toutes aussi passionnantes les unes que les autres.
La première information, et de taille! est que ce site comportait beaucoup plus de stèles qu'aujourd'hui, une vingtaine selon la mémoire orale. Ce qui signifie que ce lieu a été pillé par des gens qui ont jugé ces stèles dignes d'être volées (pour en faire quoi ???) . La deuxième information nous signale qu'il existe ... et qu'il a existé ailleurs dans cette même région d'autres stèles gravées, elles aussi menacées de disparition. Le fait que ce site a comporté un aussi grand nombre de pierres levées nous inciterait à interroger les amis préhistoriens sur l'éventualité d'une occupation très ancienne. Enfin la densité des signes et des symboles sculptés ici (gravés probablement au 19° siècle: les visiteurs éclairés d'il y a une vingtaine d'années confirment avoir lu sur ces stèles disparues des dates de ce siècle) , entre signes religieux (calices, ostensoirs, croix...) et symboles ésotériques (pentacles, compas ...) nous pousse également à solliciter l'avis éclairé des uns et des autres de quelque famille qu'il soient ... Notre sculpteur appartenait-il à une loge maçonnique ou une société secrète du style des Carbonari, présents en Corse et dans l'Ampugnani en particulier?
ce "cimetière" ancien - du moins nous semble-t-il - ( il est dit, toujours dans la tradition orale, qu'ici étaient enterrés des ecclésiastiques liés à la piévanie de l'Ampugnani de l'ancien évêché d'Accia: l'église piévane, Santa Maria, se trouve plus bas dans la plaine au nord, sur le territoire de Casalta).
l'église santa Maria de Casalta, piévanie de l'Ampugnani.
J'y consacrerai prochainement une note. Faut-il rappeler ici que le petit diocèse d'Accia, avec sa minuscule cathédrale plantée au sommet du San Pedrone, comportait seulement deux pieve: l'Ampugnani et le Rustinu, et que dans ces deux pieve l'on trouve des pierres gravées, et des manifestations "magico-religieuses" pré-chrétiennes fort dérangeantes pour l'Eglise, et qu'elle cherchera toujours à rechristianiser ...
un "cimetière, donc, où veillent trois stèles énigmatiques comme sentinelles
ce mercredi dernier, en la bonne compagnie des amis Toussaint Quilici et Jean-Pierre Mannoni, les infatigables arpenteurs/défenseurs de leur région, auteurs du livre " Pieve di Rustinu" (Editions Anima Corsa), nous découvrons ce monde étrange: trois pierres dressées tels de petits menhirs, gravées recto-verso de signes et d'inscriptions qui nous laissent perplexes,
difficilement datables : ici, est-ce vraiment une date, 1853 ? Ou bien une référence à Isaïe ?
messages symboliques : au sommet, une forme solaire irradiante d'où s'écoule une profonde rigole, surmonte une sorte de coeur,
un coeur qui m'évoque fortement le coeur qui orne les cetere,
comme ici la cetera de Salvadore Saladini
à moins qu'il ne s'agisse d'une feuille de peuplier, auquel cas la symbolique est doublement funéraire, le peuplier noir signant les enfers et la douleur, le peuplier blanc, "consacré à Héraclès qui l'avait découvert près du fleuve Achéron lorsqu'il était descendu aux enfers" (Encyclopédie des symboles) annonçant la régénérescence et le salut ...
Puis, sous une inscription, vient un pentacle: une étoile à cinq branches riche de significations symboliques ... pour Pythagore, harmonie du corps et de l'âme, pour les gnostiques, figure centrale du "Néant suressentiel", pour les amulettes "ABRAXAS", protection magique, pour les chrétiens, témoignage des cinq plaies du Christ ... pentacle présent dans les tombes égyptiennes comme sur les céramiques étrusques, signe des cinq éléments pour les alchimistes comme pour les gnostiques manichéens (la lumière, l'air, le vent, le feu, l'eau), cher à la Franc-Maçonnerie ... enfin, une figure - telle un talisman - bien propre à chasser Satan et ses démons ...
et sous les nombres, un A campé sur ses jambes comme le compas du Grand Architecte? bref, notre sculpteur inconnu a des messages codés à faire passer ... et de bons outils pour travailler, creuser, percer (... ces nombreux "trous" qui ponctuent le discours)
autre stèle: "ostensoir", "calice" ...
pentacle, nombres, chandelier (?) ...
le chêne a poussé entre temps.
grande croix, cercles ...
INRI: l'acronyme de Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum
(Jésus le Nazaréen Roi des Juifs: version habituelle)
notre homme illuminé est un lettré, un initié?
... d'autres choix:
Igne Natura Renovatur Integra
( la Nature Intègre est Régénérée par le Feu )
Ineffabile Nomen Rerum Initium
(le Nom ineffable est le commencement de toutes choses)
Intra Nobis Regnum Ieovah
(au dedans de nous le règne de Jehovah)
Iesus Nazareth Raphael Iudas
etc ...
coeur, croissant de lune inversé, croix, soleil rayonnant ...
écriture ... pour le plaisir du geste ?
ou message crypté pour les initiés?
" J'enfouis ce témoignage,
Je scelle cette révélation
au coeur de mes disciples"
(Isaïe 8 - 16)
Ici, l'inscription IHS (Iesus Hominum Salvator)
et PAX VOBIS (du moins me semble-t-il: ou nobis ?)
grande croix et sommet de la stèle percé de part en part
Selon certains informateurs, le soleil passant à travers ce trou viendrait désigner le site de Santa Maria de Casalta (il faudrait vérifier ...)
et sous cette croix, le mystère du triangle inversé contenant à nouveau un pentacle: image féminine? triangle alchimique ? Quelle inspiration secrète a guidé le ciseau initié de ce sculpteur original (quelle date? probablement XIX° siècle - les arbres ont poussé depuis ces inscriptions, semble-t-il) pour célébrer la mémoire des siens ? ou bien pour les protéger ? ...
et quelle origine pour ces stèles dressées comme stantare ?
Toujours est-il que nous sommes ici dans un univers symbolique qui nous interroge: dans toute la région l'on retrouve des gravures rupestres remontant à la préhistoire, signes dont on recherche encore le sens (cf "la Pieve di Rustinu" citée plus haut). Notre mystérieux sculpteur s'inscrit en tous cas dans cette nécessité de laisser une trace durable et visible par tous, sinon lisible. Stèles.
Cette stèle, en particulier, évoquerait bien une figure anthropomorphe: le coeur représentant alors en fait un visage. Ces stèles auraient-elles, dans un passé très ancien, été déjà primitivement gravées, et notre ou nos sculpteurs plus récents n'auraient-ils pas réutilisé l'existant ?
"Religion lumineuse
L'Empereur, -- père de toutes les croyances, et estimant en chacune d'entre elles la Raison qui est une, -- veut que ceci, prêt à s'effacer par négligence, soit reporté sur une table neuve et marqué du sceau de son règne :
L'Être admirable, n'est-ce pas l'Unité-Trine, le Seigneur sans origine, Oloho ? Il a divisé en croix les parties du monde ; décomposé l'air primordial ; suscité le Ciel et la terre ; lancé le soleil et la lune ; créé le premier homme dans une parfaite harmonie.
Mais Sa-Than répandit le mensonge, proclama l'égalité des grandeurs et mit la créature dans le lieu de l'Éternel. L'homme perdit la voie et ne put la retrouver.
Viennent ensuite des promesses : une incarnation ; un supplice ; une mort ; une résurrection. Or cela n'est pas bon à faire trop savoir aux hommes.
Que nul n'ose donc ajouter de commentaires ici. Que nul ne cherche un enseignement ici. Afin que sans fruits ni disciples la Croyance Lumineuse meure en paix, obscurément."
(Victor Segalen: Stèles, Face au Midi)
et, un peu plus loin du côté de Silvarecciu, ce rocher gravé par le même (dirait-on) et mangé par le lichen ...
Merci à Colette pour ses photos et aux amis Quilici et Mannoni pour cette troublante rencontre lors de cette riche journée!
En attendant, bonne préparation de réveillon!
(à suivre pour cette enquête à mener et pour l'église piévane Santa Maria de Casalta et les gravures rupestres de Petricaghju, sous Castellu di Rustinu ... qui firent l'objet de cette journée ).
12:15 Publié dans corse, les pierres qui signent, les stèles de Trucchinacce, racines de pierre, spiritualité | Lien permanent | Commentaires (2) | Tags : inri, symbolique du pentacle, abraxas, franc-maçonnerie en corse, carbonari, gnostiques, le triangle, le compas, le chandelier, pianu, casalta, silvarecciu, pierres gravées, campiestru, victor segalen | Facebook |
31/12/2011
Pace, Salute è Divizia!
(Bonne année dans "toutes" (du moins dans quelques ) les langues trouvé sur le site de freelang... mon cher Hervé, on a eu la même idée!)
AFRIKAANS - gelukkige nuwejaar / voorspoedige nuwejaar
AKPOSSO - ilufio ètussé
ALBANAIS - Gëzuar vitin e ri
ALLEMAND - ein gutes neues Jahr / prost Neujahr
ALSACIEN - e glëckliches nëies / güets nëies johr
ANGLAIS - happy new year
ARABE - عام سعيد (aam saiid) / sana saiida
ARMÉNIEN - shnorhavor nor tari
ATIKAMEKW - amokitanone
AZERI - yeni iliniz mubarek
BAMBARA - aw ni san'kura / bonne année
BAS-SAXON - gelükkig nyjaar
BASAA - mbuéé
BASQUE - urte berri on
BENGALI - subho nababarsho
BERBÈRE - asgwas amegas
BETI - mbembe mbu
BIÉLORUSSE - З новым годам (Z novym hodam)
BIRMAN - hnit thit ku mingalar pa
BOBO - bonne année
BOSNIAQUE - sretna nova godina
BRETON- bloavezh mat / bloavez mad
BULGARE - честита нова година (chestita nova godina)
CANTONAIS - sun lin fi lok / kung hé fat tsoi
CATALAN - bon any nou
CHINOIS - xin nian kuai le / xin nian hao
CINGALAIS (SINHALA) - ශුභ අළුත් අවුරුද්දක් වේවා (shubha aluth awuruddak weiwa)
CORÉEN - 새해 복 많이 받으세요 (seh heh bok mani bat uh seyo)
CORSE - pace e salute
CRÉOLE ANTILLAIS - bon lanné
CRÉOLE GUADELOUPÉEN - bonne année
CRÉOLE GUYANAIS - bon nannen / bon lannen
CRÉOLE HAITIEN - bònn ané
CRÉOLE MARTINIQUAIS - bon lanné / bonanné
CRÉOLE MAURICIEN - banané
CRÉOLE RÉUNIONNAIS- bone-érèz ané
CRÉOLE SEYCHELLOIS - mon swet zot la bonn anen
CROATE - sretna nova godina
DANOIS - godt nytår
DARI - sale naw tabrik
DOUALA - mbu mwa bwam
ESPAGNOL - feliz año nuevo
ESPÉRANTO - feliĉan novan jaron
ESTONIEN - head uut aastat
EWE - eƒé bé dzogbenyui nami
EWONDO - mbembe mbu
FÉROÏEN - gott nýggjár
FINNOIS - onnellista uutta vuotta
FLAMAND - gelukkig nieuwjaar
FRANÇAIS - bonne année
FRANCIQUE LORRAIN - Proscht nei Johr / Beschte Wìnsch fer's neije Johr
FRISON - lokkich neijier
FRIOULAN - bon an
GAÉLIQUE D'ÉCOSSE - bliadhna mhath ur
GAÉLIQUE D'IRLANDE - ath bhliain faoi mhaise
GALICIEN - feliz aninovo
GALLO - Bónn anaèy
GALLOIS - blwyddyn newydd dda
GÉORGIEN - გილოცავთ ახალ წელს (gilocavt akhal tsels)
GREC - kali chronia / kali xronia
eutichismenos o kainourgios chronos (nous vous souhaitons une bonne année)
GUJARATI - sal mubarak / nootan varshabhinandan
GUARANÍ - rogüerohory año nuévo-re
HAOUSSA - barka da sabuwar shekara
HAWAIIEN- hauoli makahiki hou
HÉBREU - שנה טובה (shana tova)
HÉRÉRO - ombura ombe ombua
HINDI - nav varsh ki subhkamna
HMONG - nyob zoo xyoo tshiab
HONGROIS - boldog új évet
INDONÉSIEN - selamat tahun baru
ISLANDAIS - gleðilegt nýtt ár
ITALIEN - felice anno nuovo, buon anno
JAVANAIS - sugeng warsa enggal
JAPONAIS - akemashite omedetô
KABYLE - asseggas ameggaz
KANNADA - hosa varshada shubhaashayagalu
KASHMIRI - nav reh mubarakh
KAZAKH - zhana zhiliniz kutti bolsin
KHMER - sur sdei chhnam thmei
KIEMBU- ngethi cya mwaka mweru
KINYARWANDA - umwaka mwiza
KIRUNDI _ umwaka mwiza
KURDE - sala we ya nû pîroz be
LANGUEDOCIEN (OCCITAN) - bona annada
LAO - sabai di pi mai
LATIN - felix sit annus novus
LETTON - laimīgu Jauno gadu
LIGURE - bón ànno nêuvo
LINGALA - bonana / mbula ya sika elamu na tonbeli yo
LITUANIEN - laimingų Naujųjų Metų
LUXEMBOURGEOIS - e gudd neit Joër
MACÉDONIEN - Среќна Нова Година (srekna nova godina)
MALAIS - selamat tahun baru
MALAYALAM - nava varsha ashamshagal
MALGACHE - arahaba tratry ny taona
MALTAIS - is-sena t-tajba
MANGARÉVIEN - kia porotu te ano ou
MAORI - kia hari te tau hou
MARATHI - navin varshaachya hardik shubbheccha
MARQUISIEN - kaoha nui tenei ehua hou
MOHAWK - ose:rase
MONGOL - Шинэ жилийн баярын мэнд хvргэе (shine jiliin bayariin mend hurgeye)
MORÉ - wênd na kô-d yuum-songo
NDEBELE - umyaka omucha omuhle
NÉERLANDAIS - gelukkig nieuwjaar
NGOMBALE - ngeu' shwi pong mbeo paghe
NORVÉGIEN - godt nyttår
OCCITAN - bona annada
ORIYA - subha nababarsa / naba barsara hardika abhinandan
OURDOU - naya saal mubarik
OUZBEK - yangi yilingiz qutlug' bo'lsin
PACHTO - nawe kaalmo mobarak sha
PAPIAMENTO - felis anja nobo
PERSAN - سال نو مبارک (sâle no mobârak)
POLONAIS - szczęśliwego nowego roku
PORTUGAIS - feliz ano novo
PROVENÇAL - bòna annada / bono annado (provençal rhodanien)
PUNJABI - ਨਵੇਂ ਸਾਲ ਦੀਆਂ ਵਧਾਈਆਂ (nave saal deeyan vadhaiyaan)
ROMANCHE - bun di bun onn
ROMANI - baxtalo nevo bersh
ROUMAIN - un an nou fericit / la mulţi ani
RUSSE - С Новым Годом (S novim godom)
SAMOAN - ia manuia le tausaga fou
SANGO - nzoni fini ngou
SARDE - bonu annu nou
SERBE - srećna nova godina / Срећна нова година
SHIMAORÉ - mwaha mwema
SHONA - goredzva rakanaka
SINDHI - nain saal joon wadhayoon
SLOVAQUE - šťastný nový rok
SLOVÈNE - srečno novo leto
SOBOTA - dobir leto
SOMALI - sanad wanagsan
SRANAN - wan bun nyun yari
SUÉDOIS - gott nytt år
SUISSE-ALLEMAND - es guets Nöis
SWAHILI - mwaka mzuri / heri ya mwaka mpya
TAGALOG - manigong bagong taon
TAHITIEN - ia orana i te matahiti api
TAMAZIGHT - assugas amegaz
TAMOUL - iniya puthandu nalVazhthukkal
TATAR - yaña yıl belän
TCHÈQUE - šťastný nový rok
TELUGU - నూతన సంవత్శర శుభాకాంక్షలు (nuthana samvathsara subhakankshalu)
THAI- สวัสดีปีใหม่ (sawatdii pimaï)
TIBÉTAIN - tashi delek / losar tashi delek
TIGRÉ - sanat farah wa khare
TSHILUBA - tshidimu tshilenga
TSWANA - itumelele ngwaga o mosha
TULU - posa varshada shubashaya
TURC - yeni yılınız kutlu olsun
TWENTS - gluk in'n tuk
UDMURT - Vyľ Aren
UKRAINIEN - Щасливого Нового Року / З Новим роком (Z novym rokom)
URDU - naya sar Mubarak
VIETNAMIEN - Chúc Mừng Nǎm Mới / Cung Chúc Tân Niên / Cung Chúc Tân Xuân
WALLON - ene boune anéye, ene boune sintéye
WALLON (orthographe à betchfessîs) - bone annéye / bone annéye èt bone santéye
WOLOF - dewenati
XHOSA - nyak'omtsha
YIDDISH- a gut yohr
ZOULOU - unyaka omusha omuhle
19:41 Publié dans corse | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : voeux, san quilicu, cambia | Facebook |
28/12/2011
Auguri!
la belle crêche de Corbara
avec la douce Marie
( " Eloge d'une vierge occidentale
La raison ne s'offense pas : certainement une vierge occidentale a conçu, voici deux mille années, puisque deux mille ans avant elle, Kiang-yuan, fille sans défaut, devint mère parmi nous : ayant marché sur l'empreinte du Souverain Roi du Ciel.
Et enfanta aussi légèrement que la brebis son agneau, sans rupture ni grands efforts. Même le nouveau-né se trouva recueilli par un oiseau qui d'une aile faisait sa couche et de l'autre l'éventait.
Ceci est croyable. Le philosophe dit : Tout être extraordinaire naît d'une sorte extraordinaire : la Licorne autrement que chien et boue ; le Dragon non pas comme lézard. — M'étonnerai-je si la naissance des hommes extraordinaires n'est pas celle des autres hommes ?
La raison ne s'offense pas. Certainement une vierge occidentale a conçu."
(Victor Segalen: Stèles)
"entre le boeuf et l'âne gris,
dort, dort,
dort le petit fils"
06:18 Publié dans corse | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : auguri, voeux, pace e salute, victor segalen | Facebook |
24/12/2011
Ce soir, Noël en partage
Ce soir, à Speluncatu, comme à Pioggiula et tant d'autres villages de Corse,
la veillée de Noël pour le partage de cette fête de la paix entre toutes générations ...
les enfants ...
les anciens ...
(Marie Quilici chante "Tu scendi dalle Stelle")
... les confrères chantent a Nanna ...
Selon les villages, la messe suivra ou non la veillée: quoi qu'il en soit la nuit sera belle et bonne!
A Speluncatu notre amie italienne Maria Cecilia Farina, accompagnera exceptionnellement la messe à l'orgue ce soir: veillée à 19H30 suivie de la messe à 20H 30 ...
puis viendra le moment de se réchauffer autour du Focu di Natale...
Espérons que ce feu restera ce qu'il doit être, un rite humble mais sacré du partage de la lumière et de la chaleur - et non une mortelle compétition: dans certains villages, on n'hésite plus à couper de grands arbres vigoureux pour l'esbrouffe d'un soir - ce que jamais, je pense, autrefois en Corse l'on n'aurait permis car l'on connaissait trop bien la valeur de la vie.
Chacun apportait sa modeste contribution à ce feu collectif en donnant sa plus belle bûche, "u rochju di u Bambinu " - ayant la conscience ainsi de participer au bon renouvellement de la lumière et de la communauté, et à la bonne entente entre les morts et les vivants en cette période de solstice: je vous renvoie sur ce sujet , entre autres, aux belles pages consacrées par Tempi fà, Fêtes religieuses, rites et croyances populaires de Corse (éditions Albiana). A Pioggiula ... les étincelles du Focu di Natale dûment interprétées permettaient de prédire l'avenir des récoltes et la bonne santé des bêtes. Enfin, l'on utilisait les brandons allumés du feu de Noël pour rallumer l'âtre familial: autant de rites qui nous éloignent du mercantilisme des super-marchés et de la sur-consommation des familles d'aujourd'hui ...
Bon Natale!
(avec cette nanna, profane, à défaut d'un bon enregistrement villageois qui reste à faire des nombreuses variantes des chants de Noël dans nos villages)
http://youtu.be/T8SwIVkVJO4
09:52 Publié dans corse | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : natale, fêtes de noël, feu de noël, tempi fà | Facebook |
23/12/2011
Bon Natale!
BON NATALE, PACE E SALUTE !
(avec J.S. Bach, Oratorio de Noël)
le Noël mystique de Sandro Botticelli (1500) - National Gallery, Londres
comme les anges, rameaux d'olivier à la main pour la paix, embrassons-nous:
je crois que même les diablotins ratatinés n'y peuvent plus rien!
et ... pour le partage de Noël...
pour ceux qui ne le connaitraient pas,
l'adresse de ce site fantastique d'où sont extraites ces photos:
http://www.wga.hu/index1.html
09:47 Publié dans regards sur l'art, spiritualité | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : noël, botticelli, oratorio de noël, bach, bereite dich zion | Facebook |