01/01/2014
2014 Pace e salute a tutti!
Avec, avant tout, la paix dans notre monde,
sans laquelle ni avenir ni joie en partage :
http://youtu.be/Q1P6Ml5b15I
AFRIKAANS gelukkige nuwejaar / voorspoedige nuwejaar
AKPOSSO ilufio ètussé
ALBANAIS Gëzuar vitin e ri
ALLEMAND ein gutes neues Jahr / prost Neujahr
ALSACIEN e glëckliches nëies / güets nëies johr
ANGLAIS happy new year
ARABE عامسعيد (aam saiid) / sana saiida
ARMÉNIEN shnorhavor nor tari
ATIKAMEKW amokitanone
AZERI yeni iliniz mubarek
BAMBARA aw ni san'kura / bonne année
BAS-SAXON gelükkig nyjaar
BASAA mbuéé
BASQUE urte berri on
BENGALI subho nababarsho
BERBÈRE asgwas amegas
BETI mbembe mbu
BIÉLORUSSE З новым годам (Z novym hodam)
BIRMAN hnit thit ku mingalar pa
BOBO bonne année
BOSNIAQUE sretna nova godina
BRETON bloavezh mat / bloavez mad
BULGARE честита нова година (chestita nova godina)
CANTONAIS sun lin fi lok / kung hé fat tsoi
CATALAN bon any nou
CHINOIS xin nian kuai le / xin nian hao
CINGALAIS (SINHALA) ශුභඅළුත්අවුරුද්දක්වේවා (shubha aluth awuruddak weiwa)
CORÉEN 새해복많이받으세요 (seh heh bok mani bat uh seyo)
CORSE pace e salute
CRÉOLE ANTILLAIS bon lanné
CRÉOLE GUADELOUPÉEN bonne année
CRÉOLE GUYANAIS bon nannen / bon lannen
CRÉOLE HAITIEN bònn ané
CRÉOLE MARTINIQUAIS bon lanné / bonanné
CRÉOLE MAURICIEN banané
CRÉOLE RÉUNIONNAIS bone-érèz ané
CRÉOLE SEYCHELLOIS mon swet zot la bonn anen
CROATE sretna nova godina
DANOIS godt nytår
DARI sale naw tabrik
DOUALA mbu mwa bwam
ESPAGNOL feliz año nuevo
ESPÉRANTO feliĉan novan jaron
ESTONIEN head uut aastat
EWE eƒé bé dzogbenyui nami
EWONDO mbembe mbu
FÉROÏEN gott nýggjár
FINNOIS onnellista uutta vuotta
FLAMAND gelukkig nieuwjaar
FRANÇAIS bonne année
FRANCIQUE LORRAIN Proscht nei Johr / Beschte Wìnsch fer's neije Johr
FRISON lokkich neijier
FRIOULAN bon an
GAÉLIQUE D'ÉCOSSE bliadhna mhath ur
GAÉLIQUE D'IRLANDE ath bhliain faoi mhaise
GALICIEN feliz aninovo
GALLO Bónn anaèy
GALLOIS blwyddyn newydd dda
GÉORGIEN გილოცავთახალწელს (gilocavt akhal tsels)
GREC kali chronia / kali xronia
eutichismenos o kainourgios chronos (nous vous souhaitons une bonne année)
GUJARATI sal mubarak / nootan varshabhinandan
GUARANÍ rogüerohory año nuévo-re
HAOUSSA barka da sabuwar shekara
HAWAIIEN hauoli makahiki hou
HÉBREU שנהטובה (shana tova)
HÉRÉRO ombura ombe ombua
HINDI nav varsh ki subhkamna
HMONG nyob zoo xyoo tshiab
HONGROIS boldog új évet
INDONÉSIEN selamat tahun baru
ISLANDAIS gleðilegt nýtt ár
ITALIEN felice anno nuovo, buon anno
JAVANAIS sugeng warsa enggal
JAPONAIS akemashite omedetô
KABYLE asseggas ameggaz
KANNADA hosa varshada shubhaashayagalu
KASHMIRI nav reh mubarakh
KAZAKH zhana zhiliniz kutti bolsin
KHMER sur sdei chhnam thmei
KIEMBU ngethi cya mwaka mweru
KINYARWANDA umwaka mwiza
KIRUNDI umwaka mwiza
KURDE sala we ya nû pîroz be
LANGUEDOCIEN (OCCITAN) bona annada
LAO sabai di pi mai
LATIN felix sit annus novus
LETTON laimīgu Jauno gadu
LIGURE bón ànno nêuvo
LINGALA bonana / mbula ya sika elamu na tonbeli yo
LITUANIEN laimingų Naujųjų Metų
LUXEMBOURGEOIS e gudd neit Joër
MACÉDONIEN Среќна Нова Година (srekna nova godina)
MALAIS selamat tahun baru
MALAYALAM nava varsha ashamshagal
MALGACHE arahaba tratry ny taona
MALTAIS is-sena t-tajba
MANGARÉVIEN kia porotu te ano ou
MAORI kia hari te tau hou
MARATHI navin varshaachya hardik shubbheccha
MARQUISIEN kaoha nui tenei ehua hou
MOHAWK ose:rase
MONGOL Шинэ жилийн баярын мэнд хvргэе (shine jiliin bayariin mend hurgeye)
MORÉ wênd na kô-d yuum-songo
NDEBELE umyaka omucha omuhle
NÉERLANDAIS gelukkig nieuwjaar
NGOMBALE ngeu' shwi pong mbeo paghe
NORVÉGIEN godt nyttår
OCCITAN bona annada
ORIYA subha nababarsa / naba barsara hardika abhinandan
OURDOU naya saal mubarik
OUZBEK yangi yilingiz qutlug' bo'lsin
PACHTO nawe kaalmo mobarak sha
PAPIAMENTO felis anja nobo
PERSAN سالنومبارک (sâle no mobârak)
POLONAIS szczęśliwego nowego roku
PORTUGAIS feliz ano novo
PROVENÇAL bòna annada / bono annado (provençal rhodanien)
PUNJABI ਨਵੇਂਸਾਲਦੀਆਂਵਧਾਈਆਂ (nave saal deeyan vadhaiyaan)
ROMANCHE bun di bun onn
ROMANI baxtalo nevo bersh
ROUMAIN un an nou fericit / la mulţi ani
RUSSE С Новым Годом (S novim godom)
SAMOAN ia manuia le tausaga fou
SANGO nzoni fini ngou
SARDE bonu annu nou
SERBE srećna nova godina / Срећна нова година
SHIMAORÉ mwaha mwema
SHONA goredzva rakanaka
SINDHI nain saal joon wadhayoon
SLOVAQUE šťastný nový rok
SLOVÈNE srečno novo leto
SOBOTA dobir leto
SOMALI sanad wanagsan
SRANAN wan bun nyun yari
SUÉDOIS gott nytt år
SUISSE-ALLEMAND es guets Nöis
SWAHILI mwaka mzuri / heri ya mwaka mpya
TAGALOG manigong bagong taon
TAHITIEN ia orana i te matahiti api
TAMAZIGHT assugas amegaz
TAMOUL iniya puthandu nalVazhthukkal
TATAR yaña yıl belän
TCHÈQUE šťastný nový rok
TELUGU నూతనసంవత్శరశుభాకాంక్షలు (nuthana samvathsara subhakankshalu)
THAI สวัสดีปีใหม่ (sawatdii pimaï)
TIBÉTAIN tashi delek / losar tashi delek
TIGRÉ sanat farah wa khare
TSHILUBA tshidimu tshilenga
TSWANA itumelele ngwaga o mosha
TULU posa varshada shubashaya
TURC yeni yılınız kutlu olsun
TWENTS gluk in'n tuk
UDMURT Vyľ Aren
UKRAINIEN Щасливого Нового Року / З Новим роком (Z novym rokom)
URDU naya sar Mubarak
VIETNAMIEN Chúc Mừng Nǎm Mới / Cung Chúc Tân Niên / Cung Chúc Tân Xuân
WALLON ene boune anéye, ene boune sintéye
WALLON (orthographe à betchfessîs) bone annéye / bone annéye èt bone santéye
WOLOF dewenati
XHOSA nyak'omtsha
YIDDISH a gut yohr
ZOULOU unyaka omusha omuhle
19:08 Publié dans voeux | Lien permanent | Commentaires (0) | Facebook |
31/12/2013
Rencontre de chants polyphoniques à Calvi
Je transmets ce message de l'ami Laurent Billard: ...
Et en attendant ...
Bona Festa! Pace e Salute!
bonjour,
pour passer d'une année à l'autre ... un peu de musique. Les films du tourbillon sont heureux de vous présenter
> le CLIP DES RENCONTRES DE CHANTS POLYPHONIQUES DE CALVI 2013:
organisées par U Svegliu Calvese et A filetta
>
vous trouverez aussi http://youtu.be/G8cQe5_5tW4les liens pour douze extraits musicaux de ces rencontres.
Tous nos voeux pour 2014! Pace è salute
Laurent Billard
les films du tourbillon
Route de Sainte Restitude
20214 CALENZANA
06 11 96 46 45 - 04 95 34 12 07
>
17:48 Publié dans chant polyphonique corse | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : chants polyphoniques, calvi | Facebook |
29/12/2013
la viola organista de Léonard de Vinci
Fantastique Léonard!
la viola organista - un clavier à cordes frottées -
inventée il y a 500 ans par Léonard de Vinci,
construite par le pianiste polonais Slawomir Zubrzycki et joué à Cracovie .
(au cas où vous ne la connaitriez pas encore ...)
http://youtu.be/sv3py3Ap8_Y
http://dailygeekshow.com/2013/11/29/ecoutez-lincroyable-instrument-invente-il-y-a-500-ans-par-leonard-de-vinci-et-joue-pour-la-toute-premiere-fois/
A lire absolument pour en savoir plus, le meilleur article de David Le Marrec sur cet instrument extraordinaire, fort documenté, illustré et critique:
http://operacritiques.free.fr/css/index.php?2013/12/01/2362
le Geigenwerk, tel qu'il apparait dans la Syntagma musicum de Michel Praetorius - 1619. Voir l'article de D. Le Marrec cité plus haut. La viola organista de Slawomir Zubrzycki n'est donc pas le premier "clavier à archet" réalisé à partir des croquis de Leonard de Vinci ...
Merci à François Colin pour l'incitation !
19:19 Publié dans Musique | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : leonard de vinci, la viola organista, geigenwerk, slawomir zubrzycki | Facebook |
Voeux! Auguri!
PACE E SALUTE PER 2014
http://youtu.be/U68-p6FBhec
et la JOIE!
http://youtu.be/xr4lCRCJBBM
14:58 Publié dans voeux | Lien permanent | Commentaires (0) | Facebook |
27/12/2013
Autour de la Nativité: l'âne et le boeuf, suite ...
Encore l'âne et le boeuf ...
"Dis-moi comment tu penses l'animal et je te dirai qui tu es"
(Eric Baratay)
la crêche, l'âne et le boeuf déjà présents sur un sarcophage d'Arles (premier tiers du IV° siècle)
"Tu t'es fait connaître entre deux animaux" ( le prophète Habacuc, 1,1-3)
réchauffant l'Enfant ...
" Le boeuf connait son possesseur, et l'âne la crêche de son maître"
( Isaïe ,1, 2-3)
La Nativité, dans l'Hortus Deliciarum manuscrit (entre 1169 et 1175) rédigé et illustré par l'abbesse alsacienne, poète et encyclopédiste Herrade de Lansberg.
Giotto, Nativité du Christ, fresque de la chapelle Scrovegni à Padoue,
c. 1304-1306
l'âne et le boeuf, l'homme et Dieu:
" (...) Or, dans la religion chrétienne, il existe un épisode particulièrement riche de significations: la Nativité, moment unique où se rencontrent Dieu, l'Homme et l'Animal" - Eric Baratay
Saint François d'Assise popularise l'image de la crêche dans le village de Greccio en 1223, et le pape Onofrio IV en passe commande en 1283 ... Une dévotion populaire qui touche le plus grand nombre et qui prend naissance, comme beaucoup de thèmes iconographiques chrétiens, dans un évangile apocryphe, ici "l'Evangile de l'Enfance", Evangile apocryphe du pseudo-Mathieu (VII° s.).
"Or, deux jours après la naissance du Seigneur, Marie quitta la grotte, entra dans une étable et déposa l'enfant dans une crèche, et le boeuf et l'âne, fléchissant les genoux, adorèrent celui-ci. Alors furent accomplies les paroles du prophète Isaïe disant: "Le boeuf a connu son propriétaire, et l'âne, la crèche de son maître" (Is 1.3), et ces animaux, tout en l'entourant, l'adoraient sans cesse. Alors furent accomplies les paroles du prophète Habaquq disant: "Tu te manifesteras au milieu de deux animaux." (Hab 3.2) Et Joseph et Marie, avec l'enfant demeurèrent au même endroit pendant trois jours." (Pseudo Mathieu, chapitre XIV).
L'âne aux douces oreilles et le boeuf aux longues cornes, deux animaux humbles mais symboliques, accompagnent donc la naissance de Jésus.
L'âne tient une part particulièrement importante dans cette histoire ...
Dans le Bestiaire du Christ de Louis Charbonneau-Lassay (1934 chez Desclée de Brouwer, réédité chez Albin Michel en 2006), un chapitre est consacré à "l'âne dans les liturgies de l'Europe médiévale", dans lequel on pourra lire la fameuse allégorie christique "Prose de l'âne", écrite par l'archevêque de Sens, Pierre de Corbeil (mort en 1222), que l'on chantait lors de cérémonies joyeuses et populaires:
"Orientibus partibus L'âne est venu à nous
Adventavit asinus des contrées de l'Orient
Pulcher et fortissimus, Il est beau, très fort,
Sarcinus aptissimus, très apte à porter les fardeaux
Hez, Sir asne, hez! Allez, Sire âne, allez!
Hic, in collibus Sichem Cet âne, sur les collines de Sichen,
Enutritus sub Ruben élevé sous Ruben
Transiit per Jordanem, passa par le Jourdain
Saliit in Bethleem, et bondit jusqu'en Béthléem
Hez, Sir asne, hez! Allez, Sire âne, allez!
(etc ...)
en Balagne
ce sympathique âne gris "de Béthléem" qui porte la croix sur son dos et reste présent auprès du Christ, lors de la fuite en Egypte:
Autun, chapiteau de la Fuite en Egypte, pour la cathédrale Saint Lazare,
Saulieu, stalle de la basilique Saint Andoche,
Valle d'Orezza (Castagniccia) autel de stuc
Padoue, Giotto à la chapelle Scrovegni,
et qui sera encore là, à la fin de l'histoire du Christ, lors de son entrée glorieuse à Jérusalem:
Giotto, chapelle Scrovegni à Padoue ...
Quant au boeuf, paisible animal du labour et du sacrifice, il enseigne la patience et la droiture et se montre fort solidaire de son compagnon au long des siècles ...
Botticelli, National Gallery, Londres: Nativité Mystique.
Jusqu'au Concile de Trente (1545-1563) qui signe le désaveu de cette iconographie: l'on évacue alors les animaux de la crêche, l'âne et le boeuf n'étant pas compatibles avec l'adoration du mystère de la naissance de Jésus, seule réservée aux hommes . Dès lors ils disparaissent des représentations de la Nativité pour quelque temps.
Campana, l'adoration des bergers, attribuée à Zurbaran: l'agneau mystique a remplacé l'âne et le boeuf.
Ils reviendront en force sur la scène de la Nativité, rappelés par la tendresse populaire dès le XVIII°s. :
Aregno (Balagne), le 3° mystère du Rosaire, anonyme début XVII°s: l'iconographie populaire présente dans l'illustration des Mystères du Rosaire en Corse conserve pieusement l'âne et le boeuf, pourtant vigoureusement expulsés de la représentation de la Nativité lors du Concile de Trente ...
Carcheto, même sujet
la crêche de Corbara (Balagne)
Corbara, entre le boeuf et l'âne gris ...
http://www.youtube.com/watch?v=qvb_T2clacg&feature=share
Pour en savoir plus, je vous invite à lire cette étude remarquable d'Eric BARATAY, professeur d'histoire contemporaine et spécialiste de l'histoire de l'animal à l'Université Jean-Moulin de Lyon:
http://elizabethpardon.hautetfort.com/files/CH89%20%281%29.pdf
"
18:03 Publié dans carnaval, Noël | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : l'âne et le boeuf, crêche, symbolique animale, eric baratay, bestiaire du christ | Facebook |