Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

07/05/2016

Entre Castagniccia et Cortenais, la Montagne des Orgues Jeudi 12 mai 2016

Le prochain parcours de la Montagne des Orgues:

JEUDI 12 MAI 2016

une journée en CASTAGNICCIA, GHJUVELLINA et CORTENAIS

 

 

Accueil à 9 h sur le parking de la gare de Ponte Leccia,Adam  Eve  serpent arbre.jpg

( le récit de la Tentation à San Chirgu de Cambia)

puis découverte des  deux chapelles romanes de Cambia et des fresques de  San Chirgu ,

san quilicu,cambia,castiglione,piedigrisgiu,corte

480325_4466321654995_1301056415_n.jpg

 

 

et du monde préhistorique de cette région avec le menhir ("stantara") de Santa Maria et la "Petra Frisgiata" (gravures rupestres),

san quilicu,cambia,castiglione,piedigrisgiu,corte

puis, sous les Aiguilles de Rundinaghja, la découverte de Piedigrisgiu et Castiglione  

Castiglione ste Cécile blog.jpg

la Ste Cécile de Castiglione

une région de montagne âpre, minérale, où l’on découvrira la vitalité de ses villages accrochés au rocher et ses petites églises aux décors naïfs qui n’engendrent pas la mélancolie ! et qui nous conduira jusqu'à Corte, où l'église paroissiale abrite l'un des plus beaux orgues de Corse:

 

cambia,san quilico,san chirgu,piedigrisgiu,castiglione,corte

 l’orgue historique ( J.C. Werle 1760 )  de l’Annunziata de Corte

 

 

La journée se termine sur le mélancolique site préroman de San Giovanni : où la légende croise l’histoire …

Prévoir son pique-nique

Renseignements et réservations : 04 95 61 34 85 / 06 17 94 70 72

e mail : elizabethpardon@orange.fr

www.lamontagnedesorgues.com/  

san quilicu,cambia,castiglione,piedigrisgiu,corte

bain de soleil à San Chirgu

 

à bientôt!

22/06/2014

La Montagne des orgues, les 24 et 26 juin 2014

L’association Saladini propose

« LA MONTAGNE DES  ORGUES »


Des parcours initiatiques et festifs pour rencontrer la Corse autrement, vous immerger dans ses paysages et ses communautés, découvrir son histoire,  son  patrimoine, ses traditions rurales : des clefs pour vous ouvrir les églises, vous faire comprendre leur sens caché et entendre leurs orgues historiques que l’on vous joue…

 

1°/ MARDI 24 Juin 2014 : une matinée en HAUTE-BALAGNE

 

Costa  st Michel visage.jpg

(Costa)

 

Accueil à 9h sur la place de l’église de Costa : découverte de l’adorable petite église San Salvatore, de la confrérie du Rosaire et du petit orgue anonyme (débute XIX°s.) – puis du beau village médiéval de Speluncatu, de sa collégiale Santa Maria Assunta et de son orgue historique Crudeli (1810).

 


2°/ JEUDI 26 Juin 2014 : une journée en CASTAGNICCIA, GHJUVELLINA et CORTENAIS

 

38a.jpg

(San Quilicu)

Accueil à 9 h sur le parking du Super-U de Ponte Leccia  (prévoir son pique-nique) :

le matin sera consacré à la découverte des deux chapelles romanes de Cambia,  des fresques de San Quilicu  et du monde préhistorique de cette région avec le menhir de Santa Maria et de la "Petra Frisgiata" (gravures rupestres).

Puis Pedigrisgiu (et son petit orgue anonyme), Castiglione, et enfin Corte : la route sinue hors des grands axes routiers sous les Aiguilles de Rundinaghja, une région de montagne âpre, minérale, où l’on découvrira la vitalité des villages accrochés au rocher et leurs petites églises aux décors naïfs qui n’engendrent vraiment pas la mélancolie ! Notons que l’orgue historique (J.C. Werle, 1760) de l’église paroissiale de l’Annunziata de Corte est l’un des plus beaux de Corse. La journée se termine sur le mélancolique site préroman de San Giovanni : où la légende croisera l’histoire …

console.jpg

(Corte, console de l'orgue Werle)

 

Renseignements et réservations au :

04 95 61 34 85 / 06 17 94 70 72

Participation aux frais : 30€ par adulte pour la journée, mi-tarif pour les 12/18 ans, gratuit pour les enfants de moins de 12 ans -

e mail : elizabethpardon@orange.fr

Site :www.lamontagnedesorgues.com/

blog : elizabethpardon.hautetfort.com/

 

Les fonds récoltés lors de ces journées contribuent à la restauration et à la valorisation du patrimoine. Ces parcours , encouragés par la C.T.C.   (Collectivité Territoriale de Corse) , sont recommandés par de nombreux  guides : Arthaud, Bleu, Geo, Michelin, Petit Futé , Routard …

31/12/2011

Pace, Salute è Divizia!

ange voeux copy.jpg


(Bonne année dans "toutes" (du moins dans quelques ) les langues trouvé sur le site de freelang... mon cher Hervé, on a eu la même idée!)

 


AFRIKAANS - gelukkige nuwejaar / voorspoedige nuwejaar
AKPOSSO  - ilufio ètussé
ALBANAIS -  Gëzuar vitin e ri
ALLEMAND -  ein gutes neues Jahr / prost Neujahr
ALSACIEN - e glëckliches nëies / güets nëies johr
ANGLAIS - happy new year
ARABE -  عام سعيد (aam saiid) / sana saiida
ARMÉNIEN -  shnorhavor nor tari
ATIKAMEKW -  amokitanone
AZERI  - yeni iliniz mubarek
BAMBARA - aw ni san'kura / bonne année
BAS-SAXON -  gelükkig nyjaar
BASAA - mbuéé
BASQUE - urte berri on
BENGALI -  subho nababarsho
BERBÈRE - asgwas amegas
BETI - mbembe mbu
BIÉLORUSSE - З новым годам (Z novym hodam)
BIRMAN - hnit thit ku mingalar pa
BOBO - bonne année
BOSNIAQUE - sretna nova godina
BRETON-  bloavezh mat / bloavez mad
BULGARE -  честита нова година (chestita nova godina)
CANTONAIS -  sun lin fi lok / kung hé fat tsoi
CATALAN -  bon any nou
CHINOIS - xin nian kuai le / xin nian hao
CINGALAIS (SINHALA) -  ශුභ අළුත් අවුරුද්දක් වේවා (shubha aluth awuruddak weiwa)
CORÉEN - 새해 복 많이 받으세요 (seh heh bok mani bat uh seyo)
CORSE - pace e salute
CRÉOLE ANTILLAIS -  bon lanné
CRÉOLE GUADELOUPÉEN - bonne année
CRÉOLE GUYANAIS - bon nannen / bon lannen
CRÉOLE HAITIEN -  bònn ané
CRÉOLE MARTINIQUAIS - bon lanné / bonanné
CRÉOLE MAURICIEN - banané
CRÉOLE RÉUNIONNAIS- bone-érèz ané
CRÉOLE SEYCHELLOIS - mon swet zot la bonn anen
CROATE - sretna nova godina
DANOIS - godt nytår
DARI - sale naw tabrik
DOUALA - mbu mwa bwam
ESPAGNOL -  feliz año nuevo
ESPÉRANTO -  feliĉan novan jaron
ESTONIEN -  head uut aastat
EWE - eƒé bé dzogbenyui nami
EWONDO -  mbembe mbu
FÉROÏEN -  gott nýggjár
FINNOIS -  onnellista uutta vuotta
FLAMAND -  gelukkig nieuwjaar
FRANÇAIS -  bonne année
FRANCIQUE LORRAIN -  Proscht nei Johr / Beschte Wìnsch fer's neije Johr
FRISON - lokkich neijier
FRIOULAN - bon an
GAÉLIQUE D'ÉCOSSE - bliadhna mhath ur
GAÉLIQUE D'IRLANDE -  ath bhliain faoi mhaise
GALICIEN -  feliz aninovo
GALLO - Bónn anaèy
GALLOIS - blwyddyn newydd dda
GÉORGIEN - გილოცავთ ახალ წელს (gilocavt akhal tsels)
GREC - kali chronia / kali xronia
eutichismenos o kainourgios chronos (nous vous souhaitons une bonne année)
GUJARATI -  sal mubarak / nootan varshabhinandan
GUARANÍ -  rogüerohory año nuévo-re
HAOUSSA - barka da sabuwar shekara
HAWAIIEN-  hauoli makahiki hou
HÉBREU -  שנה טובה (shana tova)
HÉRÉRO - ombura ombe ombua
HINDI - nav varsh ki subhkamna
HMONG - nyob zoo xyoo tshiab
HONGROIS - boldog új évet
INDONÉSIEN - selamat tahun baru
ISLANDAIS - gleðilegt nýtt ár
ITALIEN - felice anno nuovo, buon anno
JAVANAIS - sugeng warsa enggal
JAPONAIS - akemashite omedetô
KABYLE - asseggas ameggaz
KANNADA - hosa varshada shubhaashayagalu
KASHMIRI - nav reh mubarakh
KAZAKH - zhana zhiliniz kutti bolsin
KHMER - sur sdei chhnam thmei
KIEMBU-  ngethi cya mwaka mweru
KINYARWANDA - umwaka mwiza
KIRUNDI _ umwaka mwiza
KURDE - sala we ya nû pîroz be
LANGUEDOCIEN (OCCITAN) - bona annada
LAO - sabai di pi mai
LATIN - felix sit annus novus
LETTON - laimīgu Jauno gadu
LIGURE - bón ànno nêuvo
LINGALA - bonana / mbula ya sika elamu na tonbeli yo
LITUANIEN - laimingų Naujųjų Metų
LUXEMBOURGEOIS - e gudd neit Joër
MACÉDONIEN - Среќна Нова Година (srekna nova godina)
MALAIS - selamat tahun baru
MALAYALAM - nava varsha ashamshagal
MALGACHE  - arahaba tratry ny taona
MALTAIS - is-sena t-tajba
MANGARÉVIEN - kia porotu te ano ou
MAORI - kia hari te tau hou
MARATHI - navin varshaachya hardik shubbheccha
MARQUISIEN - kaoha nui tenei ehua hou
MOHAWK - ose:rase
MONGOL - Шинэ жилийн баярын мэнд хvргэе (shine jiliin bayariin mend hurgeye)
MORÉ - wênd na kô-d yuum-songo
NDEBELE - umyaka omucha omuhle
NÉERLANDAIS - gelukkig nieuwjaar
NGOMBALE - ngeu' shwi pong mbeo paghe
NORVÉGIEN - godt nyttår
OCCITAN - bona annada
ORIYA - subha nababarsa / naba barsara hardika abhinandan
OURDOU - naya saal mubarik
OUZBEK - yangi yilingiz qutlug' bo'lsin
PACHTO - nawe kaalmo mobarak sha
PAPIAMENTO - felis anja nobo
PERSAN - سال نو مبارک (sâle no mobârak)
POLONAIS - szczęśliwego nowego roku
PORTUGAIS - feliz ano novo
PROVENÇAL - bòna annada / bono annado (provençal rhodanien)
PUNJABI - ਨਵੇਂ ਸਾਲ ਦੀਆਂ ਵਧਾਈਆਂ (nave saal deeyan vadhaiyaan)
ROMANCHE - bun di bun onn
ROMANI - baxtalo nevo bersh
ROUMAIN - un an nou fericit / la mulţi ani
RUSSE - С Новым Годом (S novim godom)
SAMOAN - ia manuia le tausaga fou
SANGO - nzoni fini ngou
SARDE - bonu annu nou
SERBE - srećna nova godina / Срећна нова година
SHIMAORÉ - mwaha mwema
SHONA - goredzva rakanaka
SINDHI - nain saal joon wadhayoon
SLOVAQUE - šťastný nový rok
SLOVÈNE - srečno novo leto
SOBOTA - dobir leto
SOMALI - sanad wanagsan
SRANAN - wan bun nyun yari
SUÉDOIS - gott nytt år
SUISSE-ALLEMAND - es guets Nöis
SWAHILI - mwaka mzuri / heri ya mwaka mpya
TAGALOG - manigong bagong taon
TAHITIEN - ia orana i te matahiti api
TAMAZIGHT - assugas amegaz
TAMOUL - iniya puthandu nalVazhthukkal
TATAR - yaña yıl belän
TCHÈQUE - šťastný nový rok
TELUGU - నూతన సంవత్శర శుభాకాంక్షలు (nuthana samvathsara subhakankshalu)
THAI-  สวัสดีปีใหม่ (sawatdii pimaï)
TIBÉTAIN - tashi delek / losar tashi delek
TIGRÉ - sanat farah wa khare
TSHILUBA - tshidimu tshilenga
TSWANA - itumelele ngwaga o mosha
TULU - posa varshada shubashaya
TURC - yeni yılınız kutlu olsun
TWENTS - gluk in'n tuk
UDMURT - Vyľ Aren
UKRAINIEN - Щасливого Нового Року / З Новим роком (Z novym rokom)
URDU - naya sar Mubarak
VIETNAMIEN - Chúc Mừng Nǎm Mới / Cung Chúc Tân Niên / Cung Chúc Tân Xuân
WALLON - ene boune anéye, ene boune sintéye
WALLON (orthographe à betchfessîs) - bone annéye / bone annéye èt bone santéye
WOLOF - dewenati
XHOSA - nyak'omtsha
YIDDISH-  a gut yohr
ZOULOU - unyaka omusha omuhle




19:41 Publié dans corse | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : voeux, san quilicu, cambia |  Facebook |

27/05/2009

San Quilico de POggio d'Oletta, 23 mai 2009 (suite) San QUILICU de POGGIO d'OLETTA

San Quilico. Poggio d'Oletta. (NEBBIO)
Nebbiu route san Quilicu.jpg
Après la cathédrale du Nebbiu, petite route divine sous les falaises de calcaire creusées d'abris sous roche, au milieu des oliviers puis des vignes: nous aurions du prendre le temps d'une rencontre avec la cave du domaine Leccia...
5- Oletta Chapelle San Quilicu.jpg
... d'autant que cette petite chapelle de San Quilico de Poggio d'Oletta, simple et élégante dans sa robe de pierres grises,  est la propriété privée de ce domaine...
san Quilicu façade blog.jpg
Sa façade lézardée,  l'état de délaissement et de dégradation (par des bombages débiles sur la façade ouest et dans l'abside en cul de four, en particulier: un nouveau style de décor qui renouvelle le genre et traduit l'évolution de nos sociétés) font craindre une aggravation de sa ruine (déjà signalée en 1845).
San Quilicu St Florent tags blog.jpg
mur latéral san Quilico.jpg
ici, le mur sud: deux fenêtres meurtrières, soulignées par une archivolte en calcaire blanc.
Cette chapelle semble avoir été construite dans la première moitié du XIe siècle (estimation de Mme Moracchini Mazel).
San Quilico Poggio d'Oletta.intérieur ouest.jpg
Le panneau indiquant la chapelle, bien en place mardi:
pancarte san Quilicu.jpg
 est tombé, sans doute heurté par un camion ... ou autre bétonneuse de rencontre.  Hélène entreprend courageusement de le redresser: les amis viennent à la rescousse.
pancarte S Quilicu.jpg
Panneau ou pas, la chapelle est bel et bien classée par les Monuments Historiques depuis le 14 novembre 1974 et  nous formulons des souhaits pour que ses propriétaires la mettent hors de danger...
Rappelons que le patronnage de San Quilico (alias St Cyr) est l'un des plus populaires en Corse (une cinquantaine de sanctuaires au Moyen-Age): enfant de trois ans, il fut martyrisé (fracassé sur les marches du tribunal) avec sa mère Santa Giulitta sous les persécutions de Dioclétien (mort en 305).
Santa Giulitta et San Quilico.Cambia.jpg
ici, la mère et l'enfant (dont on ne voit plus que les pieds) sur la fresque de San Quilico de Cambia (en cours de restauration par Madeleine Allegrini). Aujourd'hui encore le petit San Quilico est toujours vénéré en Corse:
Aregno paroisse San Quilico.jpg
comme ici: la statue du petit Quilico devant l'autel du Rosaire à l'église paroissiale d'Aregno (fêté autour du 15 juillet).
DSC08187.jpg
Le fronton ouest et sa moulure profilée accompagnant le rampant. Il accueille en son centre la croix grecque évidée, crux quadrata, qui donne sens à  la lumière  dans toutes les chapelles romanes. Rappelons aussi qu'à l'époque de sa vie active, la chapelle San Quilico desservait les deux hameaux de Casatico et de Brietta, aujourd'hui disparus. Derrière, dans l'entêtement du printemps, le parfum des genêts en fleurs.
DSC08180.jpg
(merci Colette!)
(à suivre)
(à suivre)